PIONEER DEH-3900BT - Autoradio

DEH-3900BT - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEH-3900BT PIONEER au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER DEH-3900BT - page 2
Type de produit Autoradio Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Compatible avec CD, USB, Bluetooth, radio FM/AM
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 178 x 50 x 160 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec iOS et Android via Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 4 x 50 W (max)
Fonctions principales Lecture de CD, lecture de fichiers audio via USB, connexion Bluetooth, radio avec RDS
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage de la façade
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Protection contre les courts-circuits et les surcharges
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DEH-3900BT PIONEER

Comment réinitialiser le PIONEER DEH-3900BT ?
Pour réinitialiser le PIONEER DEH-3900BT, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant quelques secondes.
Pourquoi le Bluetooth ne se connecte-t-il pas ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le PIONEER DEH-3900BT est en mode de couplage. Vérifiez également que l'appareil est à portée.
Comment ajuster les paramètres de l'égaliseur ?
Accédez au menu 'Audio' puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez ensuite choisir un préréglage ou ajuster manuellement les fréquences.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions des haut-parleurs et assurez-vous que les réglages de l'égaliseur sont correctement configurés. Essayez également d'ajuster le volume du subwoofer si disponible.
Comment changer la source audio ?
Appuyez sur le bouton 'SRC' pour faire défiler les sources audio disponibles, comme FM, AM, Bluetooth, USB, etc.
Le lecteur USB ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle ne dépasse pas 32 Go. Assurez-vous également qu'elle contient des fichiers audio compatibles.
Puis-je utiliser le PIONEER DEH-3900BT avec un smartphone ?
Oui, le PIONEER DEH-3900BT est compatible avec les smartphones via Bluetooth et USB. Assurez-vous d'avoir installé une application de lecture musicale sur votre smartphone.
Comment régler l'heure sur le PIONEER DEH-3900BT ?
Accédez au menu 'Settings', sélectionnez 'Clock' puis 'Set Time' pour ajuster l'heure.
Pourquoi le PIONEER DEH-3900BT ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement installé et que les câbles d'alimentation sont bien connectés. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER DEH-3900BT ?
Visitez le site Web de Pioneer pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez ensuite les instructions fournies pour mettre à jour via USB.

Questions des utilisateurs sur DEH-3900BT PIONEER

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment résoudre le problème de non-reconnaissance du Samsung S22 en connexion filaire avec l'autoradio Pioneer DEH-3900BT ?
FAQ fréquente - 08/03/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre Samsung S22 n'est pas reconnu lorsqu'il est connecté en filaire à votre autoradio Pioneer DEH-3900BT, voici plusieurs étapes à suivre pour identifier et résoudre ce problème :

1. Vérification du câble USB

  • Utilisez un câble USB compatible et en bon état, de préférence celui fourni avec votre téléphone.
  • Essayez un autre câble USB pour exclure un défaut du câble initial.

2. Contrôle du port USB de l'autoradio

  • Assurez-vous que le port USB de l'autoradio est propre et sans poussière ni débris.
  • Inspectez visuellement le port pour détecter d’éventuels dommages.

3. Paramètres du Samsung S22

  • Lorsque vous connectez le téléphone, vérifiez la notification de connexion USB sur le Samsung S22.
  • Sélectionnez le mode "Transfert de fichiers" (MTP) ou un mode compatible avec l'autoradio.
  • Assurez-vous que le téléphone n’est pas en mode "Charge uniquement".

4. Mise à jour des logiciels

  • Vérifiez que le firmware de l'autoradio Pioneer DEH-3900BT est à jour.
  • Assurez-vous que votre Samsung S22 dispose des dernières mises à jour Android installées.

5. Redémarrage des appareils

  • Redémarrez votre Samsung S22.
  • Redémarrez également l'autoradio.

6. Test avec un autre appareil

  • Essayez de connecter un autre smartphone compatible à l'autoradio pour vérifier si le problème vient de l'autoradio ou du téléphone.

En suivant ces conseils, vous devriez pouvoir résoudre la plupart des problèmes de connexion filaire entre votre Samsung S22 et l'autoradio Pioneer DEH-3900BT.

Répondre (soyez le premier)
Comment changer la langue de l'autoradio Pioneer DEH-3900BT en français ?
FAQ fréquente - 30/12/2025
Réponse Notice-Facile

Pour changer la langue de votre autoradio Pioneer DEH-3900BT en français, suivez ces étapes simples :

  1. Allumez votre autoradio.
  2. Appuyez sur le bouton SRC (source) pour accéder au menu principal.
  3. Utilisez le bouton de sélection ou les touches de navigation pour trouver l'option Settings ou Réglages.
  4. Dans le menu des réglages, recherchez l'option Language ou Langue.
  5. Sélectionnez Français dans la liste des langues disponibles.
  6. Confirmez votre choix et quittez le menu.

Votre autoradio affichera désormais les menus en français.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEH-3900BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEH-3900BT de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI DEH-3900BT PIONEER

Avant de commencer 2

Mise en route 3

Radio. 5

CD/USB/iPod/AUX 6

Bluetooth 8

Mode d'application. 11

Spotify 12

Utilisation de Pioneer ARC APP 13

Réglages 14

Réglages FUNCTION 14

Réglages AUDIO 15

Réglages SYSTEM 16

Réglages ILLUMINATION 18

Informations complémentaires. 21

A propos de ce mode d'emploi :

  • Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont collectivement désignés sous le nom de « péripérisque USB »
    Dans ce mode d'emploi, les iPod et les iPhone sont collectivement désignés sous le nom d'« iPod »

Avant de commencer

Nous you remercions d'avoir acheté cet apparéil PIONEER

Pour garantir une utilisation correcte, liquez bien ce mode d'emploi avant d'utiliser cet apparéil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRECAUTION de ce mode d'emploi. Conservez-le dans un endroit sur et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.

PIONEER DEH-3900BT - Avant de commencer - 1
13/14

Si vous souhaitez-vous débarrasser de cet apparéel, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures menagères. Il existe un système de collecte séparé pour les apparéils électroniques usages, qui doivent être recupérés, traités et recyclées conformément à la législation.

Dans les états membres de l'UE, en Suisse et en Norvège, les foyer们的 domestiques peuvent rapporter leurs produits电子riques usages gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d'achat d'un produit similaire).

Dans les pays qui ne sont pas mentionné ci-dessus, veilliez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut.

En agissant ainsi vous assurer que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récapération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé publique.

ATTENTION

  • N'essayez pas d'instructor cet apparéil ou d'en faire l'entretien vous-même. L'installation ou l'entretien de cet apparéil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d'électrocution ou à d'autres dangers.
  • N'essayez pas de démonter ou de modifier cet apparéil. Veillez à quitter la route et garer votre vehicule en lieu sur avant d'essayer d'utiliser les commandes de l'appareil.

PRECAUTION

  • Ne laïssé pas cet'article entrez en contact avec de l'humidité et/ou des liquees. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquees pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l'article.
  • Maintenez le niveau d'écoute à une valeur telle que vous poussiez entendre lessons provenant de l'extérieur.
  • Le Pioneer CarStereo-Pass est usable seulement en Allemagne.
  • Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conformément à la norme CEI 60065 sur les Appareils audio, video et appareils électroniques analogues - Exigences de sécurité.

PRECAUTION

Cet apparéil est un produit laser de Classe 1, classé selon l'article IEC 60825-1:2007 relat à la Sécurité des produits laser.

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

Si vous rencontres des problèmes

En cas d'anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'entretien agréé par PIONEER le plus proche.

Mise en route

Fonctionnement de base

PIONEER DEH-3900BT - Fonctionnement de base - 1
DEH-3900BT

Opérations féquement utilisées

ObjectifOpération
Mettre l'appareil sous tension*Appuyez sur SRC/OFF pourmettre l'appareil sous tension. Appuyez longuement sur SRC/OFF pourmettre l'appareil hors tension.
ObjectifOpération
Régler le volumeTournez la molette M.C..
Sélectionner une sourceAppuyez plusieurs fois sur SRC/OFF.
Modifier les informations d'affichageAppuyez plusieurs fois sur DISP.
Revenir à l'affichage/la liste précédented(e)Appuyez sur BAND/¯.
Revenir à l'affichage normal à partir du menuAppuyez longuement sur BAND/¯.
Répondre/mettre fin à un appelAppuyez sur ←.
  • Si le fil bleu/blanc de l'appareil est relié à la borne de commande du relais d'antenne automatique du vehicule, l'antenne se déploie lorsque la source de cet apparemil est mise en service. Pour rétracter l'antenne, mettez la source hors service.

Indication de l'affichage

IndicationDescription
«Apparait lorsqu'il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.
Apparait lorsqu'un téléphone Bluetooth est connecté à cet apparéil via HFP (Hands Free Profile) (page 8) et clignote lorsque le téléphone est en attente.
Apparait lorsqu'un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet apparéil via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 8).
Apparait lorsque vous appuyez sur la touche Ⓞ.
LOCApparait lorsque la fonction d'accord sur une station locale est en service (page 14).
TPApparait lorsqu'un programme d'informations routières est capté.
TAApparait lorsque la fonction TA (informations routières) est activée (page 14).
S.RtrvApparait lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en service (page 15).
XXApparait lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque BT AUDIO est sélectionné en tant que source).
Apparait lorsque la lecture repétée est en service (sauf lorsque BT AUDIO est sélectionné en tant que source).
Apparait lorsqu'une connexion Bluetooth est établie (page 7).
θApparait lorsqu'une connexion Bluetooth est établie (page 8).

Retrait de la face avant

Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranche tous les cables et les péripériques branchés à la face avant et mettez l'appareil hors tension avant de le retiret.

PIONEER DEH-3900BT - Retrait de la face avant - 1
Retirer

PIONEER DEH-3900BT - Retrait de la face avant - 2

PIONEER DEH-3900BT - Retrait de la face avant - 3
Fixer

PIONEER DEH-3900BT - Retrait de la face avant - 4

Important

  • Evitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
  • Tenez la face avant à l'abri du soleil et des températures élevées.
  • Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac.

Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l'appareil, [SET UP :YES] s'affiche.

1 Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n'utilise pas l'appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de configuration disparait. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour l'instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour va
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider. Pour passer à l'option de menu suivante, vous doivent valider leur selection.

Éléments de menuDescription
LANGUAGE [ENG] (anglais), [PYC] (russe), [TUR] (turc)Sélectionnez la langue d'affichage des informations textuelles à partir d'un fichier audio compressé.
CLOCK SETRéglez l'horloge.
FM STEP [100], [50]Sélectionnez l'increment d'accord FM à partir de 100 kHz ou de 50 kHz.
Élément de menuDescription
PHONE CONNECT [IPHONE/IPOD], [ANDROID], [OTHERS]Sélectionné le type de périphérique et la méthode appropriée pour vous connecter selon votre périphérique. Pour plus de détails, voir page 17 concernant les connexions de chaque périphérique. • Sélectionné [OTHERS] lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu'un iPhone/Android.

3 [QUIT:YES] apparait lorsque tous les réglages sont terminés.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C. pour sélectionner [QUIT:NO], puis appuyez pour valider.
4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.

REMARQUES

  • Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
  • Ces paramétres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 16) et des réglages INITIAL (page 4).

Annulation de l'affichage de démonstration (DEMO OFF)

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionn [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionn [YES], puis appuyez pour valider.

Réglages INITIAL

1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu'à ce que l'appareil se mette hors tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionn [INITIAL], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider.

Éléments de menuDescription
FM STEP[100], [50]Sélectionnez l'increment d'accord FM à partir de 100 kHz ou de 50 kHz.
SP-P/O MODE[REAR/SUB.W]À sélectionner lorsqu'un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrêté et qu'un haut-parleur d'extrêmes graves est branché à la sortie RCA.
[SUB.W/SUB.W]À sélectionner lorsqu'un haut-parleur d'extrêmes graves passif est directement relié aux fils de sortie du haut-parleur arrêté et qu'un haut-parleur d'extrêmes graves est branché à la sortie RCA.
[REAR/REAR]À sélectionner lorsque des haut-parleurs à gamme étendue sont reliés aux fils de sortie du haut-parleur arrêté et à la sortie RCA. Si un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrêté et que la sortie RCA n'est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
S/W UPDATE[SYSTEM INFO]À sélectionner pour valider les dernières informations relatives au système de l'appareil.
[SYSTEM UPDATE]À sélectionner pour effectuer la dernier mise à jour des logiciels de l'appareil et réinitialiser ses réglages. Pour obtenir de plus amples informations sur les derniers logiciels et mises à jour, veuillez vous rendre sur notre site Web.
[BT VERSION]À sélectionner pour afficher la version du système de l'appareil et du module Bluetooth.
[BT UPDATE]À sélectionner pourmettre à jour l'appareil avec le dernier logarithiel Bluetooth. Pour plus de détails sur le logarithiel Bluetooth et la mise à jour, visitez notre site Web.
SYSTEM RESET[YES], [NO]Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de l'appareil. L'appareil redémarre automatiquement.(Certains réglages sont conservés même après la réinitialisation de l'appareil, comme les informations d'appairage Bluetooth, etc.)

Radio

Les fréquences du symtoniseur de cet apparéel sont destinées à une utilisation en Europe de l'Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son'utilisation dans d'autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data System) n'est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

Réception des stations présélectionnées

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
2 Appuyez sur BAND/ pour selectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou [LW].
3 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 / à 6 / —) .

CONSEIL

Les touches «▶/» peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK] est régisé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 15).

Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ ∧ à 6/).

1 ÀpRES avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionnner [FUNCTION], puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour selectionner [BSM], puis appuyez pour valider.

Pour rechercher une station manuellement

1Après avoir selectionné la bande, appuyez sur 口 / 口 pour selectionner une station.

Appuyez longuement sur 1 / , puis relâchéz pour rechercher une station disponible. Le balayage s'arrête lorsque l'appareil capte une station. Pour annuler l'accord par recherche, appuyez sur 1 / .

REMARQUE

[SEEK] doit être régé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 15).

Pour mémoriser des stations manuellement

1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez ménoriser, appuyez longuement sur l'une des touches numériques (1 / à 6 / ←) jusqu'à ce qu'elle cessée de clignoter.

Utilisation des fonctions PTY

L'appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).

1 Appuyez sur pendant la réception FM.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Appuyez sur la molette M.C..

L'appareil continue à rechercher une station. Lorsqu'il en trouve une, son nom de service de programme s'affiche.

REMARQUES

  • Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
  • Le programme de certaines stations peut différer de celui qu'indique le PTY transmis.
  • Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s'affichependant environ deux secondes, puis le synthoniseur revient à la station de départ.

CD/USB/iPod/AUX

Lecture

Débranche le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à l'appareil.

CD

1 Insérez un disque dans la fente de chargement des disques en orientant l'étiquette vers le haut.

Pour éjecter un disque, arrêtez d'abord la lecture avant d'appuyer sur ▲.

Péripériques USB (y compris Android™)/iPod

1 Ouvrez le cache du port USB.
2 Raccordez le périphérique USB/l'iPod à l'aide d'un cable approprié.

REMARQUE

Pour basculer automatique sur une source [USB] lorsqu'un périphérique USB/IPod est connecté à l'appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramétres SYSTEM (page 17).

PIONEER DEH-3900BT - REMARQUE - 1

PRECAUTION

Utilisé n'une cable USB Pioneer en option (CD-USOE) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique raccordé directement à l'appareil dépasse de ce dernier, qui peut être dangereux.

Avant de retirer le periphérique, arrêtez la lecture.

Connexions AOA

Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 13.

Connexion MTP

Il est possible de connecter un péphérique Android (utilisant le système d'exploitation Android 4.0 ou une version supérieure) via une connexion MTP à l'aide du cable fourni avec le péphérique. Toutefois, selon le péphérique connecté et les numéroes des fichiers qu'il contient, il se peut que la lecture de fichiers audio/morceaux soit impossible via MTP. Notez que la connexion MTP n'est pas compatible avec les formats de fichiers WAV.

REMARQUE

Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [PHONE CONNECT] sur [MEMORY] dans les paramètres SYSTEM (page 16).

AUX

1 Insérez la mini-fiche stéreo dans la prise d'entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner la source [AUX].

REMARQUE

Si [AUX] est reglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de scélectionner [AUX] en tant que source (page 16).

Opérations

Voupez proceder à différents ajustements dans les régles FUNCTION (page 14).
Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périhérique AUX. Pour utiliser un périhérique AUX, utiliseze le périhérique proprement dit.

ObjectifOpération
Sélectionner un dossier/album*1Appuyez sur 1/À ou 2/Ç.
Sélectionner une piste/un morceau (chapitre)Appuyez sur ↓← ou ▷↓.
Avance ou-retour rapide*2Appuyez longuemement sur ↓← ou ▷↓.
Rechercher un fjichier dans une liste1 Appuyez sur ∅ pour afficher la liste.2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie ou le nom de fjichier (dosser) de votrechoix, puis appuyez pour valider.3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fjichier de votrechoix, puis appuyez pour valider.La lecture démarre.
Afficher une liste de fjichiers dans la catégorie/le dosser sélectionné(e)*1Appuyez sur la molette M.C. lorsqu'une catégorie/un dosser est sélectionné(e).
Lire un morceau de la catégorie/du dossier sélectionné(e)*1Appuyez longuemont sur la molette M.C. lorsqu'une catégorie/un dosser est sélectionné(e).
Recherche alphabétique (iPod uniquement)1 Appuyez sur ∅ pour afficher la liste.2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la liste de-categories de votrechoix, puis appuyez sur ∅ pour accéder au mode de recherche alphabetétique.(Pour accéder au mode de recherche alphabetétique, vous pouvez également tourner deux fois la molette M.C..)3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une dette, puis appuyez pour afficher la liste alphabetétique.Pour annuler la recherche alphabetétique, appuyez sur BAND/∼.
Lecture repétéeAppuyez sur 6/∼.
Lecture aléatoireAppuyez sur 5/∼.
Lecture aléatoire de toutes les pistes (iPod uniquement)Appuyez longuemont sur 5/∼.
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur 4/PAUSE.
Sound retriever (correcteur de son compressé)*1Appuyez sur 3/S.Rtrv. [1] : efficace pour les taux de compression faibles [2] : efficace pour les taux de compression élevés
Retour au dosser racine (CD/USB uniquement)*1Appuyez longuemont sur ∅.
ObjectifOpération
Commutation entre les modes audio comprésé et CD-DA (CD uniquement)Appuyez sur BAND/ ⋃.
Changer de lecteur sur le pérophérique USB (pérophériques PLLant en charge le protocole de classe de pérophérique de stockage de masse USB uniquement)Appuyez sur BAND/ ⋃.

1 Fichiers d'audio compressé uniquement
2 Si vous utilise la fonction avance ou retour rapide au moment de la lecture d'un filchier VBR, la durée de lecture peut ne pas être correcte.

Fonctions utiles pour iPod

Mode de lecture en lien

Vous pouvez acceder à des morceaux en vous basant sur l'artiste, l'album ou le genre en cours de lecture.

1 Pendant l'écoute d'un morceau, appuyez longuement sur pour entrer en mode de lecture en lien.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), puis appuyez pour valider.

Le morceau/l'album selectionné est lu après le morceau en cours de lecture.

REMARQUE

Le morneau/album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d'autres fonctions que le mode de lecture en lien (ex.: avance et retour rapides).

Commanded'un iPod

YououpouvezcommanderI'appareilviaunipodraccordé.

Les modèles d'iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction.

  • iPod nano 1e génération, iPod avec videoo

1 Appuyez sur BAND/ en cours de lecture, puis selectionnez le mode de commande.

[CONTROL iPod]: la fonction iPod de l'appareil peut être activée à partir de l'iPod raccordé.

[CONTROL AUDIO]: la fonction iPod de l'appareil ne peut être activée que par les touches situées sur l'appareil. Dans ce mode, il est impossible demettre l'iPod raccordé sous ou hors tension.

REMARQUES

  • La commutation du mode de commande sur [CONTROL iPod] met en pause la lecture d'un morceau. Utilisez l'IPod racordé pour reprendre la lecture.
  • Les opérations suivantes sont toutes accessibles à partir de l'appareil, même si le mode de commande est réelé sur [CONTROL.IoD].

  • Pause, avance/retour rapide, sélection d'un morceau/chapitre

  • Le volume ne peut être régle qu'à partir de cet apparéil.

Bluetooth

Connexion Bluetooth

Important

Si au moins cincks périphériques Bluetooth (ex.: un téléphone et un lecteur audio séparé) sont connectés, il peut qu'il ne fonctionnent pas correctement.

1 Activez la fonction Bluetooth du périhérique.
Si vous établiesse une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à l' étape 6.
2 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BT SETTING], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionnner [ADD DEVICE], puis appuyez pour valider.

L'appareil commence à rechercher les péripériques disponibles, puis les affiche dans la liste des péripériques.

  • Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
  • Si le périphérique de votrechioix ne se trouve pas dans la liste, Sélectionnez [RESEARCH].
  • Si,aucnPerephériquen'estdisponible,[NOTFOUND]s'affiche.

5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périhérique dans la liste des périhériques, puis appuyez pour valider.

Appuyez longuement sur la molette M.C. pour commuter les informations de péripérisque affichées entre le nom du péripérisque et l'adresse du péripérisque Bluetooth.

Si vous établiessez une connexion Bluetooth à partir de l'appareil, passez à l'étape 7.

6 Sélectionnez [Pioneer BT Unit] qui s'affiche sur le périhérique.

Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparait sur cet apparéil et le périphérique, puis sélectionnez « Oui » sur le périphérique.

REMARQUES

  • [DEVICE FULL] apparait si l'appareil a déjà été appiàré à cinq autres périhériques. Dans ce cas, supprimez l'un des périhériques appairés. Voir [DEL DEVICE] ou [GUEST MODE] dans les paramètres Bluetooth (page 8).
  • Selon le péripérisque, le code PIN peut être requis à l'étape 7. Dans ce cas, saisissez [0000].

CONSEIL

La connexion Bluetooth est également possible en détectant l'appareil avec le périphérique Bluetooth. Pour ce faire, il faut régler [VISIBLE] dans les paramètres Bluetooth sur [ON]. Pour plus de détails sur les opérations d'un périphérique Bluetooth, consultez le mode d'emploi fourni avec le périphérique Bluetooth.

Réglages Bluetooth

Éléments de menuDescription
DEVICELISTAffichez la liste des pérophériques Bluetooth appariés. « * » apparait sur le nom de pérophérique lorsque la connexion Bluetooth est établie.Siaucun pérophérique ne se trouve dans la liste des pérophériques, c'est que cette fonction est indisponible.
DEL DEVICE[DELETE YES],[DELETE NO]Supprimez les informations de pérophérique.Siaucun pérophérique ne se trouve dans la liste des pérophériques, c'est que cette fonction est indisponible.
ADD DEVICEEnregistrez un nouveau pérophérique.Si cinq pérophériques ont déjà été appairés, c'est que cette fonction est indisponible. Vous pouvez vérifier le nombre de pérophériques apparés sur le paramètre [DEVICELIST].
A.CONN[ON],[OFF]Sélectionnez [ON] pour vous connecter automatiquement à un pérophérique Bluetooth.
VISIBLE[ON],[OFF]Sélectionnez [ON] pour qu'un pérophérique Bluetooth puisse détecter l'apparéil lorsque ce dernier est connecté via Bluetooth à un autre pérophérique.
PIN CODEChangez de code PIN.1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le mode de réglage.2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nombre.3 Appuyez sur la molette M.C. pour déplacer le curseur sur la position suivante.4 Àpres avoir saisi le code PIN, appuyez longuement sur la molette M.C..Àpres avoir saisi le code PIN, appuyez sur la molette M.C. pour revenir à l'affichage de saisie du code PIN et changer de code PIN.
DEV. INFOCommutez les informations de périphérique sur l'affichage entre le nom du périphérique et l'adresse du périphérique Bluetooth.
GUEST MODE[ON], [OFF]Sélectionnez [ON] pour passer automatiquement à l'écran [DEL DEVICE] lorsque l'appareil a déjà été apparé avec cinq périphériques.
A.PAIRING[ON], [OFF]Sélectionnez [ON] pour appairer automatiquement l'appareil et un iPhone lorsqu'un iPhone est connecté à l'appareil via USB.(Cette fonction peut ne pas être disponible suivant la version d'iOS que vous utilisez.)

Telephone Bluetooth

Établissez d'abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 8). Il est possible de connecter simultanément jusqu'à deux téléphones Bluetooth.

Important

  • Si vous liaisse l'apparéel en voille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le moteur ne tourne pas, vous risquez d'épouce la batterie du vehicule.
    Assurez-vous de garer votre vehicule en lieu sur et de serrer le frein a main avant utilisation.

Pour passer un appel téléphonique

1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.

Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d'un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre téléphone, appuyez à nouveau sur

2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis appuyez pour valider.

Si vous sélectionné [PHONE BOOK], passez à l' étape 4.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionn [MISSED], [DIALLED] ou [RECEIVED], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone, puis appuyez pour valider.

L'apple téléphonique commence.

Pour répondre à un appel entrant

1 Appuyez sur lorsque vous receivez un appel.

CONSEIL

Lorsque deux téléphones sont connectés à l'appareil via Bluetooth et qu'il y a un appel entrant alors qu'un téléphone est déjà en cours d' appel, un message s'affiche. Pour répondre à cet appel entrant, vous doivent fin à l'appeil existant.

Opérations de base

ObjectifOpération
Terminer un appelAppuyez sur .
Refuser un appel entrantAppuyez longuement sur lorsque vous receivez un appel.
Commuter entre l'appeL en cours et un appel en attenteAppuyez sur la molette M.C..
Annuler un appel en attenteAppuyez longuement sur .
Régler le volume de la voix de l'applant ( cette fonction est indisponible lorsque le mode privé est activé.)Tournez la molette M.C. pendant l'appeL.
Activer ou désactiver le mode privéAppuyez sur BAND/pendant l'appeL.

Pour préselectionner des numéroes de téléphone

1 Sélectionnez un numéro dans un annuaire téléphonique ou un historique des appeals.
2 Appuyez longuement sur l'une des touches numériques (1 / à 6 / 一) .

Le contact est ménorisé sous le numéro de préselection choisi.

Pour passer un appel à l'aide d'un nombre de préselection, appuyez sur l'une des touches numériques (1/À 6/), puis appuyez sur la molette M.C..

Reconnaisance vocale (pour iPhone uniquement)

Cette fonction n'est disponible que si un iPhone équipé de la reconnaissance vocale est connecté à l'appareil via Bluetooth.

1 Appuyez longuement sur pour activer le mode de reconnaissance vocale.
2 Appuyez sur la molette M.C., puis parlez dans le microphone pour entrer les commandes vocales.

Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/

REMARQUE

Pour plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez le mode d'emploi de votre iPhone.

Menu de téléphone

Éléments de menuDescription
RECENTS [MISSED]Affichez l'historique des appeals manqués.
[DIALLED]Affichez l'historique des appeals effectués.
[RECEIVED]Affichez l'historique des appeals reçus.
PHONE BOOK*1Affichez les contacts qui ont été transférés à partir de votre téléphone. Réglez [VISIBLE] dans les paramètres Bluetooth sur [ON] pour parcourir les contacts via cet apparéil.
PRESET 1-6Rappelez les numérios de téléphone préseLECTIONnés. Vous pouvez également rappeler un nombre de téléphone préseLECTIONné en appuyant sur l'une des touches de préselection (1/À à 6/←).
A.ANSR*2 [ON], [OFF]Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel entrant.
R.TONE [ON], [OFF]Sélectionnez [ON] si la sonnerie n'est pas émise par les haut-parleurs du vehicule. Il se peut que cette fonction soit inopérante selon le téléphone connecté.
PB INVITInversez l'ordre des noms dans l'annuité téléphonique (vue des noms).
Éléments de menuDescription
PB A.SYNC [ON], [OFF]Choisissez si vous souhaitez transférer automatiquement les contacts de votre téléphone lorsque celui-ci est connecté à l'appareil. • À la première connexion, les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés, quel que soit le paramètre [PB A.SYNC]. • Si vous passerez de [ON] à [OFF], la synchronisation auto ne sera pas effectué lors de la connexion suivante. • Si vous passerez de [OFF] à [ON], la synchronisation auto sera effectué lorsque votre téléphone sera branché à l'appareil. • Pendant la synchronisation auto, vous ne pouvez pas annuler la synchronisation, même si vous sélectionnez [OFF].
BT SETTINGVous poupez régler divers paramètres pour les connexions Bluetooth. Pour plus de détails sur les réglages Bluetooth, voir page 8.

1 Normalement, les contacts de votre téléphone sont transférés automatiquement lorsque le téléphone est connecté. Dans le case contraire, utilisez vosures打电话 pour transférer les contacts.
2 Si deux téléphones sont connectés, cette fonction est inopérante sur les appel entrants qui sont reçus lorsque l'un des téléphones est en cours d'appel.

Audio Bluetooth

Important

  • Selon le lecturer audio Bluetooth connecté à cet apparériel, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants :
  • Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): vous ne pouvez écouter que des morceaux sur toute lecture audio.
  • AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : vous pouvez écouter,mettre sur pause,éslectionner un morceau,etc.
  • Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
  • Lors de l'utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter automatiquement à un téléphone Bluetooth.
  • Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet apparell, l'affichage des opérations et informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible.

1 Etablissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner la source [BT AUDIO].
3 Appuyez sur BAND/ pour lancer la lecture.

Opérations de base

Vous pouvez proceder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 14).

ObjectifOpération
Avance ou return rapideAppuyez longuement sur ↓← ou ▷→↓.
Sélectionner une pisteAppuyez sur ↓← ou ▷→↓.
Lecture répétée*Appuyez sur 6/10.
Lecture aléatoire*Appuyez sur 5/12.
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur 4/PAUSE.
Rechercher un fichier dans une liste1 Appuyez sur ∅ pour afficher une liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le nom de dossier de votrechoix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votrechoix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre.
  • Selon le péripérisque connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles.

Mode d'application

Vous pouvez écouter une application sur un périphérique iPhone/Android via cet appeareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en utilisant cet appeareil.

Pour plus de détails sur les péripériques compatibles, visitez notre site Web.

Important

L'utilisation d'applications tiersies peut impliquer ou nécessiter la fourniture d'informations personnelles, que ce soit en créé un compte d'utiliser ou une autre méthode ainsi que, pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation. TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELEVENT DE L'ENTIRE RESPONSABILITÉ DES FOURSINSESURS, NOTAMMENT MAIS SANS S'Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION DES DONNÉS UTILISATEUR ET LES BONNES PRATICI ES DE CONFIDENTIALITE EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTÉZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÉGLES DE CONFIDENTIALITE DES FOURSINSESURS. SI VOUS N'ACCEPTÉP Z PAS LES CONDITIONS OU RÉGLES D'UN FOURSINSEUR OU SI VOUS N'ACCEPTÉP Z PAS L'UTILISATION DES DONNÉS DE GÉOLocalISATION, LE CAS ÉCHEANT, N'UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.

Pour les utilisateurs d'iPhone

Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une version ultérieure.

Pour les utilisateurs de périphérique Android

Cette fonction est compatible avec les périétiques sur lesquels est installé Android OS 2.3 ou une version ultérieure.

REMARQUE

PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITE. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALTE DE DES APPLICATIONS RELÉVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE L'APPLICATION.

Lecture d'une application via cet apparéil

1 Connectez cet apparéil au périphérique mobile.

  • iPhone via USB (page 6)
  • Periphérique Android via Bluetooth (page 8)

2 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner [APP].
3 Appuyez longuemement sur pour afficher [PHONE CONNECT].
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l'un des éléments suivants, puis appuyez pour valider.

  • Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
  • Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.

Si vous sélectionné [IPHONE/IPOD], passez à l'étape 6.

REMARQUE

En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à l'écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez à nouveau pour valider. L'appareil s'estinent automatiquement et les paramètres sont exécutés.

5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
6 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner [APP].
7 Activez le périphérique mobile pour lancer l'application.

REMARQUE

Lorsque you connectez un périphérique portable autre qu'un iPhone/périphérique Android, sélectionné [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionné Wired ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Il se peut que votre périphérique portable ne fonctionné par correctement selon son modèle.

Opérations de base

Vous pouvez proceder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 14).

ObjectifOpération
Sélectionner une pisteAppuyez sur ↓← ou ▷→I.
Avance ou retour rapideAppuyez longuement sur ↓← ou ▷→I.
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur BAND/¬.

Spotify®

Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer. Des informations complémentaires sont disponibles sur http://www.spotify.com. L'application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles; veillez consulter https://support.spotify.com/ afin d'obtenir les dernières informations sur l'autopréhensile.

Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d'abord l'application Spotify sur toute iPhone ou votre périphérique Android. Vous pouvez la télécharger sur iTunes App Store ou Google Play™. Optez pour un compte gratuite ou payerant Premium, sur l'application ou sur Spotify.com. Un compte Premium vous permet d'acceder à davantage de fonctionnalités, comme l'écoute hors-ligne.

Important

  • Ce produit contient le logiciel Spotify qui fait l'objet de licences hierces que vous trouverez ici: www Spotify.com/connect/third-party-licenses.
  • Pour obtenir de plus amples informations sur les pays et les régions où Spotify peut être utilisé, consultez https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Écoute de Spotify

Mettez à jour le microprogramme de l'application Spotify à sa première version avant de l'utiliser.

1 Connectez cet apparéil au périphérique mobile.

iPhone via USB (page 6)
- Periphérique Android via Bluetooth (page 8)

2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionn [SYSTEM], puis appuyez pour valider.

4 Tournez la molette M.C. pour sélectionnner [PHONE CONNECT], puis appuyez à nouveau pour valider.

5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l'un des éléments suivants, puis appuyez pour valider.

  • Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
  • Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.

Si vous sélectionné [IPHONE/IPOD], passez à l'étape 7.

REMARQUE

En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à l'écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez à nouveau pour valider. L'appareil s'estinent automatiquement et les paramètres sont exécutés.

6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
7 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY].
8 lancez l'application Spotify sur le périphérique mobile, puis lancez la lecture.

REMARQUE

Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu'un iPhone/périphérique Android, sélectionné [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionné [Wired] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Il se peut que votre périphérique portable ne fonctionne pas correctement selon son modèle.

Opérations de base

Vous pouvez proceder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 14).

REMARQUE

Les opérations disponibles peuvent varier selon le type de contenus (titres/albums/artistes/listes de lecture/radios) que vous souhaitez dire.

ObjectifOpération
Sauter une pisteAppuyez sur ↓ ou ▷.
Rechercher un titre dans une liste1 Appuyez sur Q (liste) pour afficher la liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie de votrechioix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fjichier de votrechioix, puis appuyez pour valider. La lecture commence.
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur 4/PAUSE.
Pouces levés (uniquement pour la radio)Appuyez sur 1/△.
Pouces baissons (uniquement pour la radio)Appuyez sur 2/∨.
Lecture aléatoire (uniquement pour les titres/albums/artistes/listes de lecture)Appuyez sur 5/⊗.
Lecture repétée (uniquement pour les titres/albums/artistes/listes de lecture)Appuyez sur 6/↔.
Lancez une station de radio en fonction de la chanson en cours de lecture.1 Appuyez longuement sur Q (liste) pour lancer une radio.2 Appuyez sur la molette M.C..• Cette fonction peut ne pas être disponible selon la chanson sélectionnée.
Enregistrez les informations concernant la chanson en cours de lecture. Supprimez les informations relatives à la chanson enregistrées.1 Appuyez longuement sur 3/S.Rtrv. [SAVE]/[UNSAVE] apparaït.2 Appuyez sur la molette M.C..

REMARQUE

Certaines fonctions de Spotify ne peuvent pas etre activées a partir de cet apparéil.

Utilisation de Pioneer ARC APP

Vou puez faire fonctionner l'appareil à partir de Pioneer ARC APP installé sur un périhérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects de l'application, par exemple, la selection de la source, la mise en pause, etc. à l'aide de l'appareil.

Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l'application, consultez la section d'aide de l'application.

PIONEER DEH-3900BT - Utilisation de Pioneer ARC APP - 1

ATTENTION

Nessayez pas d'utiliser l'application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer cette vehicule en lieu souri avant d'essayer d'utiliser les commandes de l'application.

Pour les utilisateurs d'iPhone

Cette fonction est compatible avec les iPhone (iPhone 5 ou ultérieur) et les iPod touch sur lesquels iOS 8.0 ou ultérieur est installé.

Vou pouve telecharger Pioneer ARC APP sur iTunes App Store.

Pour les utilisateurs de périphérique Android

Cette fonction est compatible avec les périhériques sur lesquels est installé Android OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prennet également en charge les profils AOA (Android Open Accessory) 2.0.

Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur Google Play.

REMARQUE

Cerains perephériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou d'émettre dessons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du système d'exploitation.

Connectez-vous à Pioneer ARC APP

1 Connectez cet apparéil au périphérique mobile.

  • iPhone/periphérique Android via USB (page 6)
  • Periphérique Android via Bluetooth (page 8)

2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionn [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionnner [PHONE CONNECT], puis appuyez à nouveau pour valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l'un des éléments suivants, puis appuyez pour valider.

  • Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
  • Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.

Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l'etape 7.

REMARQUE

En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à l'écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF: YES], puis appuyez à nouveau pour valider. L'appareil s'estin automatique et les paramètres sont exécutés.

6 Tournez la molette M.C. pour selectionner l'un des éléments suivants.

  • Sélectionnez [APP CONTROL] pour la connexion USB.
  • Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.

Lorsque vous sélectionné la connexion USB, Pioneer ARC APP sur le périphérique Android démarre automatiquement si [ON] est sélectionné sous [P.APP AUTO ON] (page 16).

REMARQUE

Si Pioneer ARC APP n'a pas anymore est installé sur toute périphérique Android, un message vous invitant à installer l'application apparaitra sur votre applieel Android. Sélectionnez [OFF] dans [PAPP AUTO ON] pour effacer le message (page 16).

7 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner une source.
8 Lancez Pioneer ARC APP sur le périphérique mobile via la connexion USB. Appuyez longuement sur la molette M.C. via la connexion Bluetooth.

REMARQUE

Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu'un iPhone/périphérique Android, sélectionné [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionné Wired ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Il se peut que votre périphérique portable ne fonctionne pas correctement selon son modele.

Écoute de musique sur Android

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].

Opérations de base

ObjectifOpération
Sélectionner une pisteAppuyez sur ↓← ou ▷↓.
Avance ou-retour rapideAppuyez longuement sur ↓← ou ▷↓.
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur 4/PAUSE.
Sound retriever (correcteur de son comprésé)Appuyez sur 3/S.Rtrv. [1]:efficace pour les taux de compression faibles [2]:efficace pour les taux de compression élevés

Réglages

Yououpouvezreglerdiversparametresdansle menuprincipal.

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l'une des catégories suivantes, puis appuyez pour valider.

  • Reglages FUNCTION (page 14)
  • Reglages AUDIO (page 15)
  • Reglages SYSTEM (page 16)
  • Réglages ILLUMINATION (page 18)

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.

Réglages FUNCTION

Les éléments de menu varient selon la source.

Éléments de menuDescription
FM SETTING RADIO [TALK], [STANDARD], [MUSIC]Adaptez le niveau de qualité sonore aux conditions de signal de radiodiffusion du signal de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
BSM RADIOMémorisez automatiquement les six stations les plus puissantes sur les touches numériques (1/à 6/→).
REGIONAL RADIO [ON], [OFF]Limitez la réception des programmes régionaux spécifiques lorsque AF (recherche des autres fréquences) est sélectionné. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
LOCAL RADIO FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]Restreignez la station d'accord suivant la puissance du signal.
TA RADIO [ON], [OFF]Recevez des programmes d'informations routières, le cas échéant. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
AF RADIO [ON], [OFF]Laissez l'appareil s'accorder sur une autre fréquence fournissant la même station. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
NEWS RADIO [ON], [OFF]Interrompez la source actuellément sélectionnée avec des bulletins d'informations. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Élement de menuDescription
SEEK RADIO [MAN], [PCH]Attribuez aux touches ↓ ou ↑ la recherche de stations une par une (accord manuel) ou sélectionnez une station à partir des canaux préréglés.
SAVE SPOTIFYEnregistrez les informations concernant la chanson en cours de lecture sur votre liste de lecture sur Spotify.
UNSAVE SPOTIFYSupprimez les informations relatives à la chanson enregistrées dans [SAVE].
SEL DEVICE APP BT AUDIO SPOTIFY Connectez un périphérique Bluetooth de la liste.
S.RTRV CD USB iPodAPP BT AUDIO ANDROID SPOTIFY
[1] (efficace pour les taux de compression faibles), [2] (efficace pour les taux de compression élevés), [OFF]Améliorer l'audio compressé et restaurez un son riche. Indisponible lors de la lecture d'un CD-DA/CD-TEXT.
AUDIO BOOK iPod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER]Modifie la vitesse de lecture. (Indisponible lorsque [CONTROL iPod] est sélectionné en mode de commande.)
PAUSE APPMettez sur pause ou repreneze la lecture.
PLAY BT AUDIOLancez la lecture.
STOP BT AUDIOArrêtez la lecture.

Réglages AUDIO

Éléments de menuDescription
FADER*1
Réglez l'équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.
BALANCE
Réglez l'équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droite.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]Sélectionnez ou personnelisez la courbe de l'égaliseur. [CUSTOM1] peut être définisépartémé pour chaque source. Cependant, chacune des combinaisons ci-dessous est définié automatiquement sur le même réglage.
Sélectionnez la bande et le niveau de l'égaliseur pour une personnalisation approfondie. Bande de l'égaliseur : [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Niveau de l'égaliseur : [+6] à [-6]• Lorsque vous branchez une connexion USB, réglez USB, iPod,Android, SPOTIFY et APP. • Lorsque vous branchez une connexion Bluetooth, réglez BT AUDIO,Android, SPOTIFY et APP. [CUSTOM2] est un réglage partagé et commun à toutes les sources.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI]Compensez pour obtenir un son net à faible volume.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF]Sélectionnez la phase du haut-parleur d'extrêmes graves.
SUB.W CTRL *2*3
Fréquence de coupure : [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Niveau de sortie : [-24] à [+6] Niveau de la pente : [-12], [-24]Seules les fréquences inférieures à celles de la gamme séLECTIONnée sont émises par le haut-parleur d'extrêmes graves.
BASS BOOST
[0] à [+6]Sélectionnez le niveau d'accentuation des graves.
HPF SETTING
Fréquence de coupure : [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]Niveau de la pente : [-12], [-24]Seules les fréquences supérieures à la coupure du filtre passée-haut (HPF) sont émises en sortie via les haut-parleurs.
SLA
[+4] à [-4]Réglez le niveau de volume de chaque source, sauf celui de la FM.Chacune des combinaisons ci-dessous est définie automatiquement sur le même réglage.Lorsque vous branchez une connexion USB, réglez USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY et APP.Lorsque vous branchez une connexion Bluetooth, réglez BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY et APP.

1 Indispensable lorsque [SUB.W/SUB.W] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL (page 5).
2 Indispensable lorsque [REAR/REAR] est selectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL (page 5).
*3 Indisponible lorsque [OFF] est scélectionné sous [SUB.W].

Réglages SYSTEM

You pouvez également acceder à ces menus lorsque l'appareil est hors tension.

Éléments de menuDescription
LANGUAGE
[ENG] (anglais), [PYC] (russe), [TUR] (turc)Sélectionnez la langue d'affichage des informations textuelles à partir d'un fichier audio comprésé.
CLOCK SET
Réglez l'horloge (page 4).
12H/24H
[12H], [24H]Sélectionnez la notation de l'heure.
AUTO PI
[ON], [OFF]Recherche une autre station avec la même programmation, même si vous utilisez une station préseLECTIONnée.
Élement de menuDescription
AUX
[ON], [OFF]Sélectionnez [ON] lors de l'utilisation d'un périphérique auxiliaire connecté à l'appareil.
BT AUDIO
[ON], [OFF]Activez/désactivez le signal Bluetooth.
SPOTIFY
[ON], [OFF]Sélectionnez [ON] lorsque vous utilisez la fonction Spotify.
PW SAVE*
[ON], [OFF]Réduisez la consommation d'énergie de la batterie.L'activation de la source est la seule opération autorisée lorsque cette fonction est activée.
BT MEM CLEAR
[YES], [NO]Effacez les données du périphérique Bluetooth(liste des périphériques, code PIN, historique des appeals, annuaire téléphonique, numérodes téléphone préseLECTIONnés) mémorisés dans l'appareil[CLEARED] apparait lorsque des données sont supprimées avec succès.
PHONE CONNECT
[IPHONE/IPOD], [ANDROID], [OTHERS]Sélectionnez le type de périphérique et la méthode appropriée pour vous connecter selon votre périphérique.Pour plus de détails, voir page 17 concernant les connexions de chaque périphérique.Sélectionnez [OTHERS] lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu'un iPhone/Android.
P.APP AUTO ON
[ON], [OFF]Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer ARC APP lorsqu'un périphérique Android est connecté à l'appareil via AOA. (Indisponible lorsque [MEMORY]/[IPHONE/IPOD]/[Wired]/[BLUETOOTH] est sélectionné sous [PHONE CONNECT].)
Éléments de menuDescription
USB AUTO
[ON], [OFF]Sélectionnez [ON] pour basculer automatiquement sur la source [USB] lorsqu'un pérophérique USB/iPod est connecté à l'appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu'un pérophérique USB/iPod est connecté à l'appareil uniquement à des fins de charge.
  • [PW SAVE] s'annule si la batterie du vehicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est déactivé, selon les méthodes de connexion, l'apparéil peut continuer à consommer l'énergie de la batterie s'il n'y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre vehicule.

Informations concernant les connexions de chaque périphérique

Les sources disponibles varient selon la valeur de réglage.

Veuillez utiliser [PHONE CONNECT] selon le tableau destiné à la source que vous souhaïze utiliser.

Pour plus de détails sur la connexion Pioneer ARC APP, voir page 13.

Lorsque la connexion Pioneer ARC APP n'est PAS établie

Valeur de réglagePériphériqueMéthode de connexionSource(s) disponible(s)
[IPHONE/IPOD]iOSUSBAPP, SPOTIFY
Bluetooth-
AndroidUSBUSB MTP
Bluetooth-
[WIEDR](lorsque [OTHERS] est sélectionné)iOSUSBAPP, SPOTIFY
Bluetooth-
AndroidUSBUSB MTP
Bluetooth-
[MEMORY](MTP)iOSUSBAPP, SPOTIFY
Bluetooth-
AndroidUSBUSB MTP
Bluetooth-
Valeur de réglagePériphériqueMéthode de connexionSource(s) disponible(s)
[APP CONTROL](AOA)iOSUSBAPP, SPOTIFY
Bluetooth-
AndroidUSBAPP (AOA)
Bluetooth-
[BLUETOOTH] (lorsque [ANDROID] ou [OTHERS] est sélectionné)iOSUSB-
Bluetooth-
AndroidUSBUSB MTP
BluetoothAPP, SPOTIFY

Lorsque la connexion Pioneer ARC APP est établie

Valeur de réglagePériphériqueMéthode de connexionSource(s) disponible(s)
[IPHONE/IPOD]iOSUSBSPOTIFY
Bluetooth-
AndroidUSBUSB MTP
Bluetooth-
[WIEDR](lorsque [OTHERS] est sélectionné)iOSUSBSPOTIFY
Bluetooth-
AndroidUSBUSB MTP
Bluetooth-
[MEMORY](MTP)iOSUSBSPOTIFY
Bluetooth-
AndroidUSBUSB MTP
Bluetooth-
[APP CONTROL](AOA)iOSUSBSPOTIFY
Bluetooth-
AndroidUSBANDROID (musique Android)
Bluetooth-
Valeur de réglagePéripériquèMéthode deconnexionSource(s)disponible(s)
[BLUETOOTH](lorsque [ANDROID] ou[OTHERS] est sélectionné)iOSUSB-
Bluetooth-
AndroidUSBUSB MTP
BluetoothANDROID (musiqueAndroid), SPOTIFY

Réglages ILLUMINATION

Éléments de menuDescription
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]Changez la luminosité de l'affichage.
BRIGHTNESS
[1] à [10]Changez la luminosité de l'affichage. Les plages de réglage disponibles varient selon le paramètre [DIM SETTING].
  • Lorsque vous installez cet appeareil dans un vehicule sans position ACC (accessoire) sur le contact, si vous omette de brancher le cable rouge à la borne qui detecte le fonctionnement de la clé de contact, vous risquez d'entraîner une fuite de la batterie.

PIONEER DEH-3900BT - Réglages ILLUMINATION - 1

PIONEER DEH-3900BT - Réglages ILLUMINATION - 2

Avec position ACC Sans position ACC

L'utilisation de cet apparéil dans des conditions autres que ce qui suit peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
-Véhicules équipés d'une batterie de 12 volts et d'une mise à la terre négative.
-Lorsque la sortie de l'enceinte est utilisée par 4 stations, utilisez les haut-parleurs de plus de 50 W (puissance d'entrée maximale) et entre 4 Ω et 8 Ω (valeur d'impédance). N'utilise pas de haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω pour cet apparéil.
-Si la sortie du haut-parleur arrrière est utilisée par un caisson de graves de 2 Ω, utiliséz les haut-parleurs de plus de 70 W (puissance d'entrée maximale).
* Veuillez voir les branchements pour la méthode de connexion.
Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions cidesssous.
- Debranchée laborne négative de la batterie avant l'installation.

Fixez les cables au moyen de serre-cables ou de ruban adhesif. Enroulez du ruban adhesif autour du cablage qui entre en contact avec des pièces metalliques afin de protégger le cablage.
- Placez tous les cables à l'ecart des pièces mobiles, comme le levier de vitesse et les rails des sièges.
- Placez tous les câbles à l'écart des endroits chauds (ex.: la sortie du chauffage).
- Ne raccordez pas le cable jaune à la batterie en le faisant passer par le trou du compartmente moteur.
- Recouvrez de ruban isolant tous les cables non raccordés.
- Ne raccourcissez pas les câbles.
- Ne coupecz jamais l'isoaction du cable d'alimentation de cet appareel dans le but de partager l'alimentation avec d'autres peripériques. La capacité actuelle du cable est limitée.
- Utilisez un fusible de la valeur indiquée.
- Ne raccordez jamais le cable de haut-parleur négatif directement à la masse.
-N'attachez jamais ensemble les cables négatifs de plusieurs haut-parleurs.

Lorsque cet appeareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le cable bleu/blanc. Branchezce c'a la télécommande de système d'un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d'antenne automatique du vehicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le vehicule est équipé d'une antennae de vitre, raccordece cette dernière à la borne d'alimentation de l'amplificateur d'antenne.

  • Ne raccordez jamais le cable bleu/blanc à la borne d'alimentation d'un amplificateur de puissance externe. De même, ne le raccordez jamais à la borne d'alimentation de l'antenne automatique.

PIONEER DEH-3900BT - Réglages ILLUMINATION - 3

Cela pourrait entrainer la fuite de la batterie ou un dysfonctionnement de l'appareil.

  • Le cable noir est la masse. Les cables de masse de cet appeareil et d'autres équipements (notamment les produits à haute intensité tels que les amplificateurs de puissance) doivent être cables séparément. Dans le cas contraire, un détachment accidentel peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
  • Le symbole graphique —— situé sur le produit représentée le courant continu.

PIONEER DEH-3900BT - Réglages ILLUMINATION - 4
Cet apparel

① Entrée du cordon d'alimentation
② Entrée du microphone
③ Microphone (3m)
^4 Sortie arrirée ou sortie du haut-parleur d'extrêmes graves
⑤ Sortie avant
⑥ Entrée de l'antenne
⑦ Fusible (10 A)
Entree de la telecommande filaire Il est possible de raccorder un adaptateur de telecommande cablé (vendu séparation).

PIONEER DEH-3900BT - Réglages ILLUMINATION - 5
Cordon d'alimentation

① Vers l'entrée du cordon d'alimentation
② La fonction du ③ et du ⑤ peut varier selon le type de vehicule. Dans ce cas, veilles a brancher le ④ au ⑤ et le ⑥ au ③
③ Jaune

Secours (ou accessoire)

④ Jaune

À raccarder à la borne d'alimentation constante de 12 V.

⑤ Rouge

Accessaire (ou secours)

⑥ Rouge

A racorder à la borne commande par la clé de contact (12 V CC).

⑦ Raccordez les fils de même couleur les uns aux autres.
Noir (masse du chassis)
⑨ Bleu/blanc

La position des broches du connecteur ISO varie selon le type de vehicule.

Raccordez le ⑨ et le ⑪ lorsque la broche 5 est un type de commande d'antenne. Dans un另一种 type de

vehicule, ne branchez jamais le ⑨ et le ⑩.

⑩ Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande de système de l'amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).
① Bleu/blanc
A raccarder à la borne de commande du relais d'antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC).
12 Fils de haut-parleur
Blanc: avant gauche
Blanc/noir: avant gauche
Gris: avant droite
Gris/noir : avant droite Θ
Vert: arrière gauche ou haut-parleur d'exrimenes graves
Vert/noir: arrière gauche ou hautparleur d'extrêmes graves
Violet: arrêté droite ⊕ ou haut-parleur d'extrêmes graves ⊕
Violet/noir:arriere droite ou hautparleur d'extremes graves
③ Connecteur ISO
Dans certains vehicules, le connecteur ISO peut etre divise en deux.Dans ce cas, veiliez a raccorder les deux connecteurs.

REMARQUES

  • Modifie le menu initial de cet apparéil.
    Reportez-vous à la section [SP-P/O]
    MODE)(page 5).La sortie du haut-parleur d'extrémes graves de cet apparéil est monophonique.
    Lorsque you utilisez un caisson de graves de 2 assurez-vous de le raccorder aux fils violet et violet/noir de cet appeareil. Ne raccordez rien aux fils vert et vert/noir.

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Effectuez ces raccordements si vous utilisez l'amplificateur optionnel.

PIONEER DEH-3900BT - Amplificateur de puissance (vendu séparément) - 1

① Telecommande de système À raccarder au cable bleu/b
② Amplificateur de puissance (vend séparation)
③ A raccardier aux cables RCA (vendus séparation)
④ Vers la sortie avant
⑤ Haut-parleur avant
(6) Vers la sortie arrêté ou la sortie du haut-parleur d'extrêmes graves
Haut-parleur arrirée ou haut-parleur d'extremes graves

Installation

Important

  • Vérifiez tous les raccordements et les systèmes avant l'installation finale.
  • N'utilise pas de pieces non autorises, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
  • Consultez votre revendeur si l'installation nécessite de percer des trouss ou d'apporter d'autres modifications au vehicule.
    N'installez pas cet apparéil aux endroits où:

  • il peut interférer avec le fonctionnement du vehicule.

  • il peut cause des blessures à un passager à la suite d'un arrêt brusque.
  • S'il surchauffe, le laser à semiconductor risque d'être endommage. Installez cet appeareil à l'ecart des endroits chauds (ex.: la sortie du chauffage).

PIONEER DEH-3900BT - Important - 1

PIONEER DEH-3900BT - Important - 2

  • Une performance optimale est obtenue lorsqu'ell'appareil est instalé à un angle inférieur à 60^

PIONEER DEH-3900BT - Important - 3

Pour l'installation, afin d'assurer une dispersion de chaleur adequate lors de l'utilisation de cet apparéil, veillez à laisser suffisamment d'espace derrière la face arrière et à enrouler tout cable génant de façon à ne pas obstruer les ouvertures d'éaporation.

Laissez siffisamment d'espace

PIONEER DEH-3900BT - Important - 4

Installation pour montage DIN

1 Insérez le manchon de montage fourni dans le tableau de bord.
2 Fixez le manchon de montage à l'aide d'un tournevis pour pier les languettes metalliques (90^) et lesmettre en place.

PIONEER DEH-3900BT - Installation pour montage DIN - 1

① Tableau de bord
② Manchon de montage
- Verifiez que l'appareil est bien en place. Une installation instable peut entrainer des tremblements et d'autres dysfonctionnements.

Si vous n'utilise pas le manchon de montage fourni

1 Déterminez la position appropriée dans laquelle les orifices du support et le côte de l'appareil se font face.

PIONEER DEH-3900BT - Si vous n'utilise pas le manchon de montage fourni - 1

2 Serrez deux vis de chaque cotoé.

PIONEER DEH-3900BT - Si vous n'utilise pas le manchon de montage fourni - 2

① Vis taraudeau (5mm× 9mm ,non fournee avec le produit
② Support de montage
③ Tableau de bord ou console

Retrait de l'appareil (installé avec le manchon de montage fourni)

1 Retirez l'anneau de garniture.

PIONEER DEH-3900BT - Si vous n'utilise pas le manchon de montage fourni - 3

① Anneau de garniture
② Languette crantee

Le détachement de la face avant permitted d'acceder plus facilement à l'anneau de garniture.
- Pour remettre l'anneau de garniture, orientez le cote de l'appareil avec la languette crantée vers le bas.

2 Insérez les clés d'extraction fournies dans les deux cots de l'appareil jusqu'à leur enclementhement.
3 Retirez l'appareil du tableau de bord.

PIONEER DEH-3900BT - Si vous n'utilise pas le manchon de montage fourni - 4

Installation du microphone

Le microphone doit être placé directement en face du conducteur à une distance suffisante pour capter clairément sa voix.

PRECAUTION

Il est extrémement dangereux de laisser le fil du microphone s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Veiliez à installer le microphone de manière à ce qu'il ne gène pas la conduite. Il est recommendé d'utiliser les serre-cables (vendus séparément) pour placer le fil.

REMARQUE

En fonction du modele du vehicule, il se peut que la longueur du cable du microphone soit trop courte lors de l'installation du microphone sur le pare-soleil. Dans ce cas, installez le microphone sur la colonne de direction.

Pour installer l'appareil sur le pare-soileil

1 Faites passer le fil du microphone dans la rainure.

PIONEER DEH-3900BT - Pour installer l'appareil sur le pare-soileil - 1

1 Fil du microphone
② Rainure

2 Installé la pince du microphone sur le pare-soleil. L'abaisissement du pare-soleil réduit le taux de reconnaissance vocale.

PIONEER DEH-3900BT - Pour installer l'appareil sur le pare-soileil - 2
① Pince du microphone

Pour installer l'appareil sur la colonne de direction

1 Faites glisser la base du microphone pour la détacher de la pince de microphone.

PIONEER DEH-3900BT - Pour installer l'appareil sur la colonne de direction - 1

① Microphone
② Pince du microphone
③ Base du microphone

2 Installez le microphone sur l'arrière de la colonne de direction.

PIONEER DEH-3900BT - Pour installer l'appareil sur la colonne de direction - 2

PIONEER DEH-3900BT - Pour installer l'appareil sur la colonne de direction - 3

PIONEER DEH-3900BT - Pour installer l'appareil sur la colonne de direction - 4

PIONEER DEH-3900BT - Pour installer l'appareil sur la colonne de direction - 5
① Ruban adhesif double face

Informations complémentaires

Dépannage

L'affichage redevient automatiquement ordinaire.

Vou n'avez executé aucune opération pendant environ 30 secondes.
- Executez une opération.

L'endetude de lecture repétée change de manière inattendue.

En fonction de l'etendue de lecture repétée, l'etendue seLECTIONnée peut changer lors de la sélection d'un autre dossier ou d'une autre piste ou pendant l'avance ou le retour rapide.
- Sélectionnez à nouveau l'endetude de lecture repétée.

Un sous-dossier n'est pas lu.

II ist impossible de dire les sous-dossiers lorsque [FLD] (répetition du dossier) est selectionné.
- Sélectionnez une autre étendue de lecture répetée.

Le son est intermittent.

Vouis utilisez un périhérique, un téléphone portable par exemple, qui peut générer des interférences sonores.
-Éloignez de l'appareil tous les péripériques électriques susceptibles de provoquer des interférences.

Le son de la source audio Bluetooth n'est pas lu.

→Un appel est en cours sur un téléphone portable Bluetooth connecté.
-Le son sera lu une fois l'appeil terminé.
→ Un téléphone portable connecté àBluetooth est en cours d'utilisation.
-Cessezdutiliserletéléphoneportablen pourl'instant.

La connexion entre cet apparéil et le téléphone portable n'a pas été établie correctement après un appel passé avec un téléphone portable connecté à Bluetooth.

  • Étabillissez à nouveau la connexion Bluetooth entre cet apparéel et le téléphone portable.

Messages d'erreur

Commun

AMP ERROR

Un dysfonctionnement de l'appareil s'est produit ou le raccordement des haut-parleurs est incorrect.
Le circuit de protection est activé.

  • Verifiez le raccordement des hautparleurs.
    Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. Si le message ne disparait pas, demandez de l'aide à votre revendeur ou à un centre d'entretien agréé par Pioneer.

NO XXXX (ex.: NO TITLE)

Aucune information textuelle n'est intégrée.
- Commutez l'affichage ou la lecture sur une autre piste ou un autre fjichir.

Lecteur de CD

ERROR-07,11,12,17,30

Le disque est sale.
-Nettoyez le disque.
Le disque est rayé.
- Utilisez un autre disque.

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
Une erreur mécanique ou électrique est survenue.

Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON ou choisissez une autre source, puis revenez au lecteur de CD.

ERROR-15

Le disque inséré est vierge.

  • Utilizez un autre disque.

ERROR-23

Format de CD non pris en charge.

  • Utilisez un autre disque.

FORMAT READ

→Le début de la lecture et le début de l'émission dessons sont parfois décalés.

  • Attende que le message disparaisse pour entendre lessons.

NO AUDIO

Le disque inséré ne contient pas de fichiers lisibles.

  • Utilisez un autre disque.

SKIPPED

Le disque inséré contient des fichiers protégés par DRM.

  • Les fichiers protégés sont sautés.

PROTECT

Tous les fichiers sur le disque inséré intègrent la protection par DRM.

  • Utilizez un autre disque.

Periphérique USB/iPod

FORMATREAD

→Le début de la lecture et le début de l'émission dessons sont parfois décalés.

-Attendez que le message disparaisse pour entendre lessons.

NO AUDIO

II n'y a aucun morceau.

  • Transfrezé les fichiers audio vers le périhérique USB et procédé à la connexion.

La sécurité est activée sur le périphérique USB connecté.

Suivez les instructions du périhérique USB pour désactiver la sécurité.

SKIPPED

Le péripérisque USB connecté contient des fichiers protégés par DRM.

  • Les fichiers protégés sont sautés.

PROTECT

Tous les fichiers sur le péripérisque USB connecté intégrant la protection par DRM.

  • Utilisez un autre périphérique USB.

N/A USB

Le périhérique USB connecté n'est pas pris en charge par cet apparéil.

  • Déconnectez votre péripérisque et remplacez-le par un péripérisque USB compatible.

HUB ERROR

Le péripérisque USB connecté via un concentrateur USB n'est pas pris en charge par cet apparroiel.

  • Connectez le périphérique USB directement à cet apparéil à l'aide d'un cable USB.

CHECK USB

Le connecteur USB ou le cable USB est en court-circuit.

  • Vérifie que le connecteur USB ou le cable USB n'est pas coincide ou endommagé.

Le périphérique USB connecté consomme plus que le courant maximal autorisé.

  • Déconnectez le périphérique USB et ne l'utilise pas. Metteze le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Ne connectez que des périphériques USB conformes.

LiPod fonctionne correctement mais n'est pas charge.

-Assurez-vous que le cable de connexion de l'iPod n'est pas en court-circuit (ex.: qu'il n'est pas coincide dans des objets metalliques). Avres avoir procédé à cette vérification, mettez le contact sur OFF puis de nouveau sur ON, ou déconnectez l'iPod et reconnectze-le.

ERROR-19

Panne de communication.

  • Effectuez l'une des opérations suivantes, puis revenez à la source USB.

  • Tourneze la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON.

  • Déconnectez le périphérique USB.
  • Changez de source.

Panne de l'iPod.

  • Débranche le cable de l'IPod. Une fois le menu principal de l'IPod affché, reconnectez et réinitialisez l'IPod.

ERROR-23

Le périphérique USB n'a pas été formaté correctement.
- Formatez le périhérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32.

ERROR-16

La version du microprogramme de l'IPod est désueté.
-Mettez à jour la version de l'iPod.

Panne de I'Pod.

  • Débranche le cable de l'IPod. Une fois le menu principal de l'IPod affché, reconnectez et réinitialisez l'IPod.

STOP

La liste en cours ne comporte aucun morceau.
- Sélectionnez une liste contenant des morceaux.

NOT FOUND

Aucun morceau connexe.
- Transfrez des morceaux sur l'iPod.

Periphérique Bluetooth

ERROR-10

Coupure de courant au niveau du module Bluetooth de cet apariel.
-Mettez le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON.

Applications

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Aucun péripérisque Bluetooth trouvéd.
- Connectez cet apparéil et le périphérique via Bluetooth (page 8).

CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY

Éché c de la connexion Bluetooth.
- Appuyez sur BAND/ pour établier une nouvelle connexion.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

→ Éché c de la connexion Bluetooth.
- Appuyez sur BAND/ pour établier une nouvelle connexion.

CHECKAPP

Éché c de la connexion à l'application.
-Suivez les instructions qui s'affichent a I'ecran.

STARTUPAPP

L'application n'a pas encore commencé à s'executer.
- Activez le périphérique mobile pour lancer l'application.

Spotify

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Aucun périphérique Bluetooth trouvé.
- Connectez cet apparéil et le périphérique via Bluetooth (page 8).

CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY

→ Éché c de la connexion Bluetooth.

  • Appuyez sur BAND/ pour établier une nouvelle connexion.

CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY

Echec de la connexion à l'application Spotify.

  • Appuyez sur BAND/ pour établier une nouvelle connexion.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Perte de la connexion Bluetooth.

  • Appuyez sur BAND/ pour établier une nouvelle connexion.

CHECKAPP

Echec de la connexion à l'application Spotify.

-Suivez les instructions qui s'affichent a Iecran.

Conseils sur la manipulation

Disques et lecteur

Utilisez uniquement des disques affichant l'un des deux logos suivants.

PIONEER DEH-3900BT - Disques et lecteur - 1

PIONEER DEH-3900BT - Disques et lecteur - 2

  • Utilisez des disques de 12cm
    Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire.
  • Les types de disque suivants ne peuvent pas etre utilisés avec cet apparéil :
    -DualDisc
  • Disques de 8 cm : les tentatives d'utilisation de tels disques avec un adaptateur peuvent entrainer un dysfonctionnement de l'appareil.

-Disques de forme bizarre
- Disques autres que les CD
- Disques endommages, y compris les disques fendillés, ébrechés ou voils
- Disques CD-R/RW non finalisés
- N'écrivez pas et n'appliquez aucun agent chimique sur la surface d'un disque.
- Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l'extérieur.
- La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s'adapter à une tempéure plus élevé pendant une heures environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux.
- Lors de l'utilisation de disques dont la surface de l'étiquette est imprimable, vérifie les instructions et les avertissements des disques. L'insertion et l'éjection peuvent ne pas être possibles selon les disques. L'utilisation de tels disques risque d'endommager cet apparéil.
- Ne posez aucune éiquette disponible dans le commerce ou tout autre matériel sur la surface des disques.
- Les disques pourraient se déformer et doivent injouables.
-Les étiquettes poursaient se décoller pendant la lecture et empêcher l'éjection des disques, ce qui pourrait endommager l'appareil.

Periphérique de stockage USB

  • Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.
  • Attaché fermement le périphérique de stockage USB avant de conduire. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber au sol, où il pourrait rester coïncé sous la pedale de frein ou d'accélérateur.
  • Selon le périhérique de stockage USB, les problèmes suivants peuvent survenir.

-Lefonctionnementpeutvarier.
-Le périphérique de stockage peut ne pas etre reconnu.
- Les fichiers peuvent ne pas etre lus correctement.
-Le peripherique peut generer des interférences sonores lorsque vous écoutez la radio.

iPod

  • Ne laïsez pas l'iPod dans un endroit soumis à une température élevé.
  • Attachez fermement l'IPod pendant que vous convièze. Ne laïsez pas l'IPod tomber au sol, où il pourrait gérer le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d'accéléateur.
  • Les réglages de l'iPod, comme l'égaliser et la lecture repétée, changent automatiquement lorsque l'iPod est connecté à l'appareil. Une fois l'iPod déconnecté, les réglages d'origine sont rétablis.
  • Aucun texte incompatible enregistré sur l'IPod ne sera affiché par cet apparéil.

Compatibilité avec l'audio compressé

Seuls les 32 premiers caractères peuvent s'afficher en tant que nom de fichier (extension de fichier comprise) ou nom de dossier.
- L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement selon l'application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
- Il peut se produit un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données d'image, ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hierarchies de dossiers.
- Les textes russes à afficher sur cet apparéil doivent être codés avec l'un des éléments de caractères suivants :

-Unicode (UTF-8, UTF-16)
- Jeu de caractères autres que l'Unicode qui est utilisé dans un environnement Windows et est paramétré sur Russés dans le réglage multilingue

A PRECAUTION

  • Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédia, smartphones ou autres périphériques lors de l'utilisation de ce produit.
  • Ne laïsez pas de disques ou un périphérique de stockage USB dans un lieu où lesTemperatures sont élevées.

Fichiers WMA

Extension de filchier.wma
Débit binaire48 kbps à 320 kbps (CBR), 48 kbps à 384 kbps (VBR)
Fréquence d'échantillonnage32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows MediaTM Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec matérielIncompatible

Fichiers MP3

Extension de filchier.mp3
Débit binaire8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
Fréquence d'échantillonnage8 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)
Version étiquette ID3 compatible1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la version 2.x de l'étiquette ID3 a priorité sur la version 1.x.)
Liste de lecture M3uIncompatible
MP3i (MP3 interactif), mp3 PROIncompatible

Fichiers WAV

  • Il est impossible de connecter les formats de fidcher WAV via MTP.
Extension de fichier.wav
Bits de quantification8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Fréquence d'échantillonnage16 kHz à 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)

Fichiers AAC

Format compatibleAAC encodé par iTunes
Extension de:fichier.m4a
Fréquence d'échantillonnage11,025 kHz à 48 kHz
Vitesse de transmission16 kbps à 320 kbps, VBR
Apple LosslessIncompatible
Fichier AAC achetédans la boutiqueiTunes Store(extension de:fichier .m4p)Incompatible

Disque

  • Quelle que soit la durée du silence entre les morceaux de l'enregistrement original, la lecture des disques d'audio compressé s'effectue avec une courte pause entre les morceaux.
Héchétrie des dossiers lisiblesJusqu'à huit niveaux (dans la pratique, la hiéarchie compte moins de deux niveaux)
Dossiers lisiblesJusqu'à 99
Fichiers lisiblesJusqu'à 999
Système de fichiersISO 9660 Niveaux 1 et 2, Romeo, Joliet
Lecture multi-sessionCompatible
Transfert des données en écriture par paquetIncompatible

Periphérique USB

  • Il peut se produit un léger retard au début de la lecture de fichiers audio stockés sur un périhérique de stockage USB avec de nombreuses hierarchies de dossiers.
Hiéarchie des dossiers lisiblesJusqu'à huit niveaux (dans la praticque, la hiéarchie compte moins de deux niveaux)
Dossiers lisiblesJusqu'à 500
Fichiers lisiblesJusqu'à 15 000
Lecture des fichiers protégés par des droits d'auteurIncompatible
Périphérique USB partitionnéSeule la première partition est lisible.

Compatibilité avec un iPod

Cet appeareil prend en charge uniquement les modetes d'IPod suivants. Les versions du logiciel IPodprisesencharge sontindiquees ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge.

Made for (Conc pour)
-iPod touch (de la 1e à la 6e génération)
-iPod classic
- iPod avec video
-iPod nano (de la 1e à la 7e génération)
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s

iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
-iPhone

  • Les opérations peuvent varier selon la génération et/ou la version de l'iPod.
  • Les utilisateurs d'un iPod avec connecteur Lightning doivent utiliser le cable Lightning vers USB (fourni avec i'IPod).
  • Les utilisateurs d'un iPod avec connecteur pour station d'accueil doivent utiliser le cable CD-IU51. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
  • Pour en savoir plus sur la compatibilité fichier/format, reportez-vous aux manuels de l'iPhone.
  • Livre audio, podcast : compatible

PRECAUTION

Pioneer n'accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l'IPod, même si la perte de données se produit pendant l'utilisation de cet apparéel.

Sequence des fichiers audio

Sur cet appeareil, l'utilisateur ne peut pas afferter de nombres de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La sequence de fichier audio dépend du pérophérique raccordé.

Notez que la lecture des fichiers masqués d'un périhérique USB est impossible.

Exemple de hierarchie

PIONEER DEH-3900BT - Exemple de hierarchie - 1

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

01 à 05 : numéro de dossier
① à ⑥ : séquence de lecture

Tableau des caractères cyrilliques

D: CD: CD: C
R:AБ:BД:B
F:ΓД:ДΕ:E,Ε
* :ЖЗ:ЗИ:И,И
K:КЧ:ЛМ:М
H:HД:ОП:П
P:РΕ:СΤ:Τ
Y:YФ:Ф* :X
* :ЦЧ:ЧШ:Ш,Ш
Ž:ŽΗ:ΗΙБ:Б
Ž:ЭΗ:ЮΝ:Я

D: Affichage C: Caractère

Droits d'auteur et marques commerciales

Bluetooth

La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées apparentant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.

iTunes

Apple and iTunes are the des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

WMA

Windows Media is une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Lightning est une marque commerciale d'Apple Inc.

Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made for iPhone » ont été concus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d'Apple par le fabricant. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuliez notes que l'emploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.

Android & Google Play

Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.

Spotify®

SPOTIFY et le logo Spotify font partie des marques déposées de Spotify AB. Des apparèels numériques mobiles compatibles et un abonnement premium sont nécessaires, le cas échéant, consultez le site https://www.spotify.com.

\section*{Caracteristique techniques}

Généralités

Tension d'alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible)

Mise à la masse : pôle négatif
Consommation maximale : 10,0 A

Dimensions (L× H× P) DIN

Chassis: 178mm× 50mm× 165mm Panneau avant: 188mm× 58mm×

17 mm

D

Chassis: 178mm× 50mm× 165mm

Panneau avant: 170mm× 46mm× 17mm

Poids:1kg

Audio

Puisance de sortie maximale :

  • 50W× 4 canaux/4 (sans hautparleur d'extermes graves)

  • 50W× 2 canaux/4 +70W× 1 canal/2 (pour haut-parleur d'extrêmes graves)

Puisance de sortie continue: 22W× 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %, impédance de charge 4 Ω, avec les deux canaux entrainés)

Impedance de charge: 4Ω (4Ω à 8Ω admissible)

Niveau de sortie maximum de la sortie préamp. : 2,0 V

Correction physiologique: +10 dB

(100Hz), + 6,5dB(10kHz) (volume: -30 dB)

Égaliseur (égaliseur graphique à 5 bandes):

Fréquence: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/8 kHz

Plage d'égalisation: ±12 dB (par pas de 2 dB)

Haut-parleur d'extrêmes graves (mono) :

Frequencé: 50Hz / 63Hz / 80Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz

Pente: -12dB /oct, -24dB /oct
Gain: +6dB a-24 dB

Phase:normale/inverse

Lecteur de CD

Système : Compact Disc Audio

Disques utilisables : disques compacts

Rapport signal/bruit : 94 dB ( 1 kHz) (réseau IEC-A)

Nombre de canaux : 2 (stéreo)

Format de decodage MP3:MPEG-1 et 2 Couche Audio 3

Format de decodage WMA:Ver.7,7.1,8,9, 10,11,12 (2 canaux audio) (Windows Media Player)

Format de décodage AAC: MPEG-4 AAC (iTunes encode uniquement) (Ver. 10.6 et versions antérieures)

Format de signal WAV : Linear PCM et MS ADPCM (non compressé)

USB

Spécification standard USB : USB 2.0 vitesse pleine

Alimentation maximale : 1,5 A

Protocole USB :

Système de fichiers : FAT12, FAT16, FAT32

Format de decodage MP3:MPEG-1 et 2 Couche Audio 3

Format de decodage WMA:Ver.7,7.1,8,9, 10,11,12 (2 canaux audio) (Windows Media Player)

Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (iTunes encode uniquement) (Ver. 10.6 et versions antérieures)

Format de signal WAV : Linear PCM et MS ADPCM (non compressé)

Syntoniseur FM

Gamage de frequencies : 87,5 MHz à108,0 MHz

Sensibilité utile: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/B: 30 dB)

Rapport signal/bruit : 72 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur MW

Gamage de fréquences: 531 kHz à 1602 kHz

Sensibilité utile: 25 V (S/B: 20 dB)

Rapport signal/bruit:62 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur LW

Gamme de fréquences : 153 kHz à 281 kHz

Sensibilité utile: 28 V (S/B: 20 dB)

Rapport signal/bruit:62 dB (Réseau IEC-A)

Bluetooth

Version:Bluetooth3.0certificée

Puisance de sortie: +4 dBm maximum (Classe de puissance 2)

Bande(s) de frequencies : 2 400 MHz à 2 483,5 MHz

Profils Bluetooth :

Les caractéristiques et la presentation

peuvent etre modifiees sans vis préalable.

26Fr

PIONEER DEH-3900BT - Bluetooth - 1

PIONEER DEH-3900BT - Bluetooth - 2

http://www.pioneer-car.eu

Visit www.pioneer-car.co.uk (or www.pioneer-car.eu) to register your product. Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu) pour enregistrer votre apparéil. Si prega di visitare il site www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrar il prodotto. Visite www.pioneer-car.es (o www.pioneer-car.eu) para registrar su produit. Zum Registrieren Ihres Produktés besuchen Sieitte www.pioneer-car.de (oder www.pioneer-car.eu). Bezoek www.pioneer-car.nl (of www.pioneer-car.eu) om uw product te registriteren. Nocétte www.pioneer-rus.ru (ил www.pioneer-car.eu)對於 pεπισταμίη πριοδρετηνό Βαμή Βεπελίνη.

Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.

© 2016 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2016 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
© PIONEER CORPORATION, 2016. Bce npaba 3aunuenebl.

PIONEER CORPORATION

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : DEH-3900BT

Catégorie : Autoradio